马太福音 10:39
He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 关于离婚:夫妻合一不可分开;小孩子来到耶稣面前;不要拦阻他们。富少年人问永生之道,耶稣让他变卖家产,他却愁容离去:「骆驼穿针眼比财主进神国更容易。」第三次受难预言;服事的榜样:「人子来,不是要受人服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。」
其他译本
He that findeth his life shall lose it; and he that loseth his life for my sake shall find it.
`He who found his life shall lose it, and he who lost his life for my sake shall find it.
He who has the desire to keep his life will have it taken from him, and he who gives up his life because of me will have it given back to him.
交叉参考
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find …
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what …
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the …
For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same …
Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.
He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it …
According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, …
For to me to live is Christ, and to die is gain.
For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.