马太福音 15:21
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 约瑟取下耶稣的身体,用细麻布裹好,埋葬在石窟中。安息日过后,三个妇女来抹香料,看见一位白衣少年人说:「他已经复活了,不在这里!」他们出去,战战兢兢,什么都不告诉人(马可福音原始结尾)。
其他译本
And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
And Jesus having come forth thence, withdrew to the parts of Tyre and Sidon,
And Jesus went away from there into the country of Tyre and Sidon.
交叉参考
And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and …
And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Zidon;
All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephoth–maim, and all the Sidonians, them will I drive out …
And the Lord delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and …
Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, …
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the …
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and …
And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which …
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been …
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.