马太福音 6:20
But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
Context
This verse from 马太福音 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 耶稣医治格拉森被鬼附的人,群鬼求进入猪群,猪冲下悬崖落海;他被当地人请离;雅鲁管理者的女儿被死亡,但耶稣说:「不是死了,是睡着了」,使她复活;被血漏十二年的妇人摸他衣裳的繸子得医治:「你的信救了你。」
其他译本
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not break through nor steal:
but treasure up to yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth disfigure, and where thieves do not break through nor steal,
But make a store for yourselves in heaven, where it will not be turned to dust and where thieves do not come in to take it away:
交叉参考
And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the Lord …
To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which …
Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, …
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves …
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of …
Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that …
Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, …
Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the …