弥迦书 1:8

KJV

Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.

— 弥迦书 1:8, King James Version
图像

Cite This Verse

弥迦书 1:8 (King James Version).

"弥迦书 1:8." King James Version. Web.

弥迦书 1:8, King James Version.

Context

This verse from 弥迦书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 以利沙施行神迹:先知的孤儿寡母靠一瓶油还清债务并有余;书念妇人款待他,她不孕的儿子蒙以利沙祈祷后诞生,后来孩子死了,以利沙趴在孩子身上祈祷,孩子复活;以利沙解毒有毒的汤,用二十个大麦饼喂饱一百人。

Read 弥迦书 Chapter 1 →

其他译本

ASV

For this will I lament and wail; I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals, and a lamentation like the ostriches.

YLT

For this I lament and howl, I go spoiled and naked, I make a lamentation like dragons, And a mourning like daughters of an ostrich.

BBE

For this I will be full of sorrow and give cries of grief; I will go uncovered and unclothed: I will give cries of grief like the jackals and will be in sorrow like the ostriches.

交叉参考