耶利米书 9:10

KJV

For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.

— 耶利米书 9:10, King James Version
图像

Cite This Verse

耶利米书 9:10 (King James Version).

"耶利米书 9:10." King James Version. Web.

耶利米书 9:10, King James Version.

Context

This verse from 耶利米书 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 迦南地的边界(北至哈马口、南至加低斯巴尼亚、西至地中海、东至约旦河)。神命各支派代表主持分地,利未人将得四十八座城和郊野。

Read 耶利米书 Chapter 9 →

其他译本

ASV

For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passeth through; neither can men hear the voice of the cattle; both the birds of the heavens and the beasts are fled, they are gone.

YLT

For the mountains I lift up weeping and wailing, And for the habitations of the wilderness a lamentation, For they have been burnt up without any passing over, Nor have they heard the voice of cattle, From the fowl of the heavens unto the beast they have fled, they have gone.

BBE

Give yourselves to weeping, crying out in sorrow for the mountains; and for the fields of the waste land send up a song of grief, because they are burned up, so that no one goes through; there is no sound of cattle; the bird of the heavens and the beast are in flight and are gone.

交叉参考