尼希米记 5:7

KJV

Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them.

— 尼希米记 5:7, King James Version
图像

Cite This Verse

尼希米记 5:7 (King James Version).

"尼希米记 5:7." King James Version. Web.

尼希米记 5:7, King James Version.

Context

This verse from 尼希米记 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 波斯王古列元年,为应验耶利米的预言,古列发出上谕,准许以色列人回耶路撒冷重建圣殿,并鼓励各地犹大人的邻居资助他们。五万余人响应,带着古列所归还的圣殿金银器皿起程归回。

Read 尼希米记 Chapter 5 →

其他译本

ASV

Then I consulted with myself, and contended with the nobles and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I held a great assembly against them.

YLT

and my heart reigneth over me, and I strive with the freemen, and with the prefects, and say to them, `Usury one upon another ye are exacting;' and I set against them a great assembly,

BBE

And after turning it over in my mind, I made a protest to the chiefs and the rulers, and said to them, Every one of you is taking interest from his countryman. And I got together a great meeting of protest.

交叉参考