民数记 5:22

KJV

And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.

— 民数记 5:22, King James Version
图像

Cite This Verse

民数记 5:22 (King James Version).

"民数记 5:22." King James Version. Web.

民数记 5:22, King James Version.

Context

This verse from 民数记 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 神颁布吹角节(七月初一日)的礼仪,以及赎罪日(七月初十日)须刻苦己心并献赎罪祭的规定;又颁布住棚节(七月十五日至二十一日)的礼仪,以此纪念神领他们出埃及。

Read 民数记 Chapter 5 →

其他译本

ASV

and this water that causeth the curse shall go into thy bowels, and make thy body to swell, and thy thigh to fall away. And the woman shall say, Amen, Amen.

YLT

and these waters which cause the curse have gone into thy bowels, to cause the belly to swell, and the thigh to fall; and the woman hath said, Amen, Amen.

BBE

And this water of the curse will go into your body, causing disease of your stomach and wasting of your legs: and the woman will say, So be it.

交叉参考