民数记 8:7

KJV

And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: Sprinkle water of purifying upon them, and let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and so make themselves clean.

— 民数记 8:7, King James Version
图像

Cite This Verse

民数记 8:7 (King James Version).

"民数记 8:7." King James Version. Web.

民数记 8:7, King James Version.

Context

This verse from 民数记 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 神颁布赎回土地和奴隶的规定:家族成员可为至亲赎回所卖的土地或人口;外邦奴隶可作世代的永久产业,但以色列人是神的仆人,不可卖为永久的奴隶。

Read 民数记 Chapter 8 →

其他译本

ASV

And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: sprinkle the water of expiation upon them, and let them cause a razor to pass over all their flesh, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.

YLT

`And thus thou dost to them to cleanse them: sprinkle upon them waters of atonement, and they have caused a razor to pass over all their flesh, and have washed their garments, and cleansed themselves,

BBE

And this is how you are to make them clean: let the holy water which takes away sin be put on them, and let the hair all over their bodies be cut off with a sharp blade, and let their clothing be washed and their bodies made clean.

交叉参考