腓利门书 1:24
Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.
Context
This verse from 腓利门书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 保罗最短的书信——为从保罗手下逃走、如今已在狱中信主的奴隶阿尼西母,向腓利门求情。保罗求腓利门接待阿尼西母,不再把他当奴仆,而是当亲爱的弟兄,愿意代他偿还所欠的,并相信腓利门必定多做。
其他译本
and so do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workers.
Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, my fellow-workmen!
And so do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my brother-workers.
交叉参考
And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname …
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them John, whose surname …
Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them …
And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.
And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took …
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul’s companions in …
And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a …
Whether any do enquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be enquired of, …
Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your …
And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, …