箴言 15:17
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Context
This verse from 箴言 Chapter 15 connects to 8 cross-references. 哥哥们带便雅悯第二次来埃及,约瑟见到便雅悯,动情落泪。他们共同宴席,约瑟厚待便雅悯。
其他译本
Better is a dinner of herbs, where love is, Than a stalled ox and hatred therewith.
Better <FI>is<Fi> an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
Better is a simple meal where love is, than a fat ox and hate with it.
交叉参考
And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth …
Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen …
And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the Lord …
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if …