箴言 24:32
Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.
Context
This verse from 箴言 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 雅各去世后,哥哥们仍惧怕约瑟报复,约瑟安慰道:「你们想要害我,神却以此为善。」他活到一百一十岁,嘱咐以色列人将来必带他骸骨出埃及。
其他译本
Then I beheld, and considered well; I saw, and received instruction:
And I see--I--I do set my heart, I have seen--I have received instruction,
Then looking at it, I gave thought: I saw, and I got teaching from it.
交叉参考
And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.
And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil …
O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.
And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all …
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends …
I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people …