诗篇 107:18
Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 107 connects to 6 cross-references. 父亲警告儿子要听取智慧的训诲,远离淫妇:「外邦女人的嘴滴下蜂蜜,她的口比油更滑,但她的结局是苦如茵陈,利如双刃刀」;要与自己的妻子同享爱情之乐,不要与外人同享。
其他译本
Their soul abhorreth all manner of food; And they draw near unto the gates of death.
All food doth their soul abominate, And they come nigh unto the gates of death,
They are disgusted by all food, and they come near to the doors of death.
交叉参考
He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?
Have mercy upon me, O Lord; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest …
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am …