诗篇 120:7
I am for peace: but when I speak, they are for war.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 120 connects to 10 cross-references. 格言说明不义的行为如何妨碍祈祷:「听见却不顾穷人呼求的,他呼求也不蒙应允」;怒气对于愚人如同带着刺,仁慈的人有益于邻舍,凶恶的人使同伴受害。
其他译本
I amforpeace: But when I speak, they are for war.
I <FI>am<Fi> peace, and when I speak they <FI>are<Fi> for war!
I am for peace: but when I say so, they are for war.
交叉参考
And David said to Saul, Wherefore hearest thou men’s words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?
Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off …
Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, …
David therefore sent out spies, and understood that Saul was come in very deed.
I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a …
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.