诗篇 25:7
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O Lord.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 25 connects to 10 cross-references. 诗篇第二十二篇从被遗弃的哀呼「我的神!我的神!为何离弃我?」开始,历经叙述被嘲讽和绝望;中途转折为对神过去拯救的信靠,最后以相信万国将归顺神的宽阔视野作结。
其他译本
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: According to thy lovingkindness remember thou me, For thy goodness’ sake, O Jehovah.
Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
Do not keep in mind my sins when I was young, or my wrongdoing: let your memory of me be full of mercy, O Lord, because of your righteousness.
交叉参考
Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit …
I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.
Be not wroth very sore, O Lord, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all …
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the Lord our God, …
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my …
Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust.
Return, O Lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.