诗篇 26:1
Judge me, O Lord; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the Lord; therefore I shall not slide.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 诗篇第二十三篇是最著名的诗篇之一:「耶和华是我的牧者,我必不致缺乏」,神引导他到青草地、溪水旁,即便走过死荫的幽谷也不怕,因神同在;神的恩惠和慈爱必追随大卫一生,他必一生住在神的殿中。
其他译本
Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering.
By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
O Lord, be my judge, for my behaviour has been upright: I have put my faith in the Lord, I am not in danger of slipping.
交叉参考
Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man’s judgment: …
And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that ye …
Let us hold fast the profession of our faith without wavering; (for he is faithful that promised;)
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall …
The Lord therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me …
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the Lord.
The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that …
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
For the king trusteth in the Lord, and through the mercy of the most High he shall not be moved.