诗篇 44:7
But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 44 connects to 10 cross-references. 诗篇第四十一篇颂扬看顾贫穷人的人是有福的;大卫在病榻上的祷告,连他亲密的朋友也背叛了他(被解读为预言耶稣时代的事),但神托住他,使他不倒;诗篇以「耶和华是以色列的神,是应当称颂的,直到永永远远」作结。
其他译本
But thou hast saved us from our adversaries, And hast put them to shame that hate us.
For Thou hast saved us from our adversaries, And those hating us Thou hast put to shame.
But it is you who have been our saviour from those who were against us, and have put to shame those who had hate for us.
交叉参考
One man of you shall chase a thousand: for the Lord your God, he it is that fighteth for you, …
For the Lord hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath …
And the Lord said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I …
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the Lord God of Israel fought …
And the Lord discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along …
And the Lord said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hand; there shall not …
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was …
And the Lord said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the …
And the Lord said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I …
And when the Lord raised them up judges, then the Lord was with the judge, and delivered them out of …