诗篇 64:10
The righteous shall be glad in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 64 connects to 10 cross-references. 诗篇第六十二篇教导在神里面的安息:「我的心默默无声,专等候神,我的救恩是从祂而来的,祂是我的磐石,我的拯救,我的高台,我必不至大大摇动」,不要倚靠权贵,财富若加增,心不可放在上面。
其他译本
The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory.
The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!
The upright will be glad in the Lord and have hope in him; and all the lovers of righteousness will give him glory.
交叉参考
The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
In the Lord put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
Be glad in the Lord, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
Rejoice in the Lord, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and …
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish …
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.