诗篇 78:13
He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 78 connects to 10 cross-references. 诗篇第七十六篇颂赞神在锡安的得胜:在以色列战役中,神使一切英雄沉睡,连战车和马匹也无力;「你比众山更有威严,更加荣耀……地土一平静,神就起来施行审判」。
其他译本
He clave the sea, and caused them to pass through; And he made the waters to stand as a heap.
He cleft a sea, and causeth them to pass over, Yea, He causeth waters to stand as a heap.
The sea was cut in two so that they might go through; the waters were massed together on this side and on that.
交叉参考
And the Lord spake unto Moses, saying,
And the Lord said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go …
And Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord caused the sea to go back by a …
And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and …
That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city …
For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through …
And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the …
To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever: