出埃及记 15:8

KJV

And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.

— 出埃及记 15:8, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 15:8 (King James Version).

"出埃及记 15:8." King James Version. Web.

出埃及记 15:8, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 15 connects to 9 cross-references. 摩西和以色列人在过红海后唱起赞美神的歌,颂扬神将法老的军队抛入海中,以大能领他们走向应许之地。米利暗带领妇女以鼓击节歌舞颂赞。

Read 出埃及记 Chapter 15 →

其他译本

ASV

And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.

YLT

And by the spirit of Thine anger Have waters been heaped together; Stood as a heap have flowings; Congealed have been depths In the heart of a sea.

BBE

By your breath the waves were massed together, the flowing waters were lifted up like a pillar; the deep waters became solid in the heart of the sea.

交叉参考