诗篇 91:5
Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
Context
This verse from 诗篇 Chapter 91 connects to 10 cross-references. 诗篇第八十九篇赞美神与大卫所立的永恒之约:「我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远」,但诗篇突然转向,哀叹神似乎丢弃了受膏的王,与约的应许相悖;诗人在绝望中呼求神:「耶和华啊,祢的慈爱在哪里?」
其他译本
Thou shalt not be afraid for the terror by night, Nor for the arrow that flieth by day;
Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,
You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
交叉参考
For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of …
In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,
Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:
He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.
Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God …
The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the …
I laid me down and slept; I awaked; for the Lord sustained me.
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.