诗篇 96:6
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 96 connects to 10 cross-references. 诗篇第九十四篇呼求报仇的神起来施行审判:骄傲的恶人欺压孤儿和寡妇,「杀人如草」;诗人坚信神必管教祂教导律法的人,神是他们的帮助,义人在患难中仍得以站立。
其他译本
Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.
Honour and majesty <FI>are<Fi> before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
Honour and glory are before him: strong and fair is his holy place.
交叉参考
Glory and honour are in his presence; strength and gladness are in his place.
O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the …
The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house …
Give unto the Lord, O ye mighty, give unto the Lord glory and strength.
Give unto the Lord the glory due unto his name; worship the Lord in the beauty of holiness.
The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every …
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.