启示录 4:6
And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.
Context
This verse from 启示录 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 约翰被提到天上,看见宝座,坐宝座的形状如碧玉和红宝石,周围有四活物:狮子、牛犊、人脸、飞鹰,昼夜不住地说:圣哉!圣哉!圣哉!主神是昔在今在以后永在的全能者。二十四位长老将冠冕放在宝座前,颂赞那坐宝座的。
其他译本
and before the throne, as it were a sea of glass like unto crystal; and in the midst of the throne, and round about the throne, four living creatures full of eyes before and behind.
and before the throne <FI>is<Fi> a sea of glass like to crystal, and in the midst of the throne, and round the throne, <FI>are<Fi> four living creatures, full of eyes before and behind;
And before the high seat there was, as it seemed, a clear sea of glass; and in the middle of the high seat, and round about it, four beasts full of eyes round about.
交叉参考
And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women …
And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: it was round all about, …
The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine …
And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, …
As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance …
And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes …
And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was …
And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and …
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for …
And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst …