启示录 9:2

KJV

And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.

— 启示录 9:2, King James Version
图像

Cite This Verse

启示录 9:2 (King James Version).

"启示录 9:2." King James Version. Web.

启示录 9:2, King James Version.

Context

This verse from 启示录 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 第五号吹响,无底坑开了,蝗虫出来,形状如战马,那些额上没有神印记的人被折磨五个月。第六号吹响,释放捆绑在伯拉大河的四位天使,带领两万万的马军。然而其余的人并不悔改,仍旧拜鬼魔和金银偶像。

Read 启示录 Chapter 9 →

其他译本

ASV

And he opened the pit of the abyss; and there went up a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.

YLT

and he did open the pit of the abyss, and there came up a smoke out of the pit as smoke of a great furnace, and darkened was the sun and the air, from the smoke of the pit.

BBE

And he made the great deep open and a smoke went up from it, like the smoke of a great oven; and the sun and the air were made dark because of the smoke.

交叉参考