约珥书 2:10

KJV

The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:

— 约珥书 2:10, King James Version
图像

Cite This Verse

约珥书 2:10 (King James Version).

"约珥书 2:10." King James Version. Web.

约珥书 2:10, King James Version.

Context

This verse from 约珥书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 所罗门建城、管治非以色列人的劳工;他将法老之女安置在大卫城外另建的宫殿;他按节期在圣殿献祭;示巴女王来访,被所罗门的智慧与荣华折服,互赠贵重礼物。

Read 约珥书 Chapter 2 →

其他译本

ASV

The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

YLT

At their face trembled hath the earth, Shaken have the heavens, Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.

BBE

The earth is troubled before them and the heavens are shaking: the sun and the moon have become dark, and the stars keep back their shining:

交叉参考