罗马书 4:18
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations; according to that which was spoken, So shall thy seed be.
Context
This verse from 罗马书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 提摩太前书5:对长老(老年男子)要以父亲相待,对年轻人如兄弟;要尊重真正的寡妇;在圣工上殷勤劳苦的长老配受加倍的敬奉;不要轻易给人按手;「你要少用点水,多喝些酒,因为你胃口不好,时常患病。」
其他译本
Who in hope believed against hope, to the end that he might become a father of many nations, according to that which had been spoken, So shall thy seed be.
Who, against hope in hope did believe, for his becoming father of many nations according to that spoken: `So shall thy seed be;'
Who without reason for hope, in faith went on hoping, so that he became the father of a number of nations, as it had been said, So will your seed be.
交叉参考
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not …
While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue’s house certain which said, Thy daughter is dead: …
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife …
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.
Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our …
Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
And he believed in the Lord; and he counted it to him for righteousness.
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able …
Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; …
And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in …