罗马书 6:4
Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
Context
This verse from 罗马书 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 提摩太后书1:保罗从监中呼召提摩太激活他所受的恩赐;「神赐给我们不是胆怯的心,乃是刚强、仁爱、谨守的心」;不要以见证主为耻;「我知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。」
其他译本
We were buried therefore with him through baptism into death: that like as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.
we were buried together, then, with him through the baptism to the death, that even as Christ was raised up out of the dead through the glory of the Father, so also we in newness of life might walk.
We have been placed with him among the dead through baptism into death: so that as Christ came again from the dead by the glory of the Father, we, in the same way, might be living in new life.
交叉参考
The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the …
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he …
That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but …
He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled …
His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be …
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of …