路得记 4:5
Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
Context
This verse from 路得记 Chapter 4 connects to 7 cross-references. 迦勒来见约书亚,提醒他摩西曾应许将希伯仑分给他;如今八十五岁高龄,他仍像当年一样强壮,求约书亚将希伯仑分给他。约书亚便将希伯仑给了他作为产业,并赶出了居住在那里的巨人亚纳族。
其他译本
Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
And Boaz saith, `In the day of thy buying the field from the hand of Naomi, then from Ruth the Moabitess, wife of the dead, thou hast bought <FI>it<Fi> , to raise up the name of the dead over his inheritance.'
Then Boaz said, On the day when you take this field, you will have to take with it Ruth, the Moabitess, the wife of the dead, so that you may keep the name of the dead living in his heritage.
交叉参考
And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother’s wife, and marry her, and raise up seed to thy …
If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not …
And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is …
And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of …
Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up …
Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man’s brother die, having a wife, and he die without children, that …