路得记 4:7
Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbour: and this was a testimony in Israel.
Context
This verse from 路得记 Chapter 4 connects to 2 cross-references. 迦勒来见约书亚,提醒他摩西曾应许将希伯仑分给他;如今八十五岁高龄,他仍像当年一样强壮,求约书亚将希伯仑分给他。约书亚便将希伯仑给了他作为产业,并赶出了居住在那里的巨人亚纳族。
其他译本
Now this wasthe customin former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man drew off his shoe, and gave it to his neighbor; and this was the manner of attestation in Israel.
And this <FI>is<Fi> formerly in Israel for redemption and for changing, to establish anything: a man hath drawn off his sandal, and given <FI>it<Fi> to his neighbour, and this <FI>is<Fi> the testimony in Israel.
Now, in earlier times this was the way in Israel when property was taken over by a near relation, or when there was a change of owner. To make the exchange certain one man took off his shoe and gave it to the other; and this was a witness in Israel.