雅歌 1:15
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves’ eyes.
Context
This verse from 雅歌 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 以色列人在利非订没有水,向摩西争闹。摩西击打磐石,水从其中流出。亚玛力人来攻打;摩西举手时以色列得胜,放下时便失败,亚伦和户珥扶住他的手直到日落。
其他译本
Behold, thou art fair, my love; Behold thou art fair; Thine eyes are as doves.
Lo, thou <FI>art<Fi> fair, my friend, Lo, thou <FI>art<Fi> fair, thine eyes <FI>are<Fi> doves!
See, you are fair, my love, you are fair; you have the eyes of a dove.
交叉参考
If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and …
My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
The fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, …
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves’ eyes within thy locks: thy hair is …
Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell …
I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my …
His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!