撒迦利亚书 11:17

KJV

Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.

— 撒迦利亚书 11:17, King James Version
图像

Cite This Verse

撒迦利亚书 11:17 (King James Version).

"撒迦利亚书 11:17." King James Version. Web.

撒迦利亚书 11:17, King James Version.

Context

This verse from 撒迦利亚书 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 耶稣关于离婚的教导:「神配合的,人不可分开」;关于独身的恩赐;让小孩子来到他面前;富少年人无法放弃产业跟从;「骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易」;十二使徒将坐在十二个宝座上审判以色列。

Read 撒迦利亚书 Chapter 11 →

其他译本

ASV

Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.

YLT

Woe <FI>to<Fi> the worthless shepherd, forsaking the flock, A sword <FI>is<Fi> on his arm, and on his right eye, His arm is utterly dried up, And his right eye is very dim!'

BBE

A curse on the foolish keeper who goes away from the flock! the sword will be on his arm and on his right eye: his arm will become quite dry and his eye will be made completely dark.

交叉参考