西番雅书 2:4

KJV

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.

— 西番雅书 2:4, King James Version
图像

Cite This Verse

西番雅书 2:4 (King James Version).

"西番雅书 2:4." King James Version. Web.

西番雅书 2:4, King James Version.

Context

This verse from 西番雅书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 马太福音开篇是亚伯拉罕到大卫、大卫到被掳、被掳到基督的三个十四代族谱。天使向约瑟显现说明马利亚因圣灵怀孕;以马内利降生,应验以赛亚的预言。

Read 西番雅书 Chapter 2 →

其他译本

ASV

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.

YLT

For Gaza is forsaken, And Ashkelon <FI>is<Fi> for a desolation, Ashdod! at noon they do cast her forth, And Ekron is rooted up.

BBE

For Gaza will be given up and Ashkelon will become waste: they will send Ashdod out in the middle of the day, and Ekron will be uprooted.

交叉参考