歴代誌下 18:29

KJV

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.

— 歴代誌下 18:29, King James Version
画像

Cite This Verse

歴代誌下 18:29 (King James Version).

"歴代誌下 18:29." King James Version. Web.

歴代誌下 18:29, King James Version.

Context

This verse from 歴代誌下 Chapter 18 connects to 10 cross-references. ダビデは人口調査を命じたが、神の怒りを招いた。ガドを通じて三つの選択肢(飢饉、逃走、疫病)が示され、ダビデは神の手に委ねることを選んだ。疫病で70,000人が死んだ。

Read 歴代誌下 Chapter 18 →

他の翻訳

ASV

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.

YLT

and the king of Israel saith unto Jehoshaphat to disguise himself, and to go into battle, `And thou, put on thy garments.' And the king of Israel disguiseth himself, and they go into battle.

BBE

And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will make a change in my clothing, so that I do not seem to be the king, and will go into the fight; but do you put on your robes. So the king of Israel made a change in his dress, and they went to the fight.

相互参照