歴代誌下 20:2
Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazon–tamar, which is En–gedi.
Context
This verse from 歴代誌下 Chapter 20 connects to 7 cross-references. ダビデはソロモンに神殿の建設の計画を渡した。ダビデ自身は多くの血を流したため神殿を建てることはできないが、全ての必要な材料と資金を準備した。
他の翻訳
Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea from Syria; and, behold, they are in Hazazon-tamar (the same is En-gedi).
And they come in and declare to Jehoshaphat, saying, `Come against thee hath a great multitude from beyond the sea, from Aram, and lo, they <FI>are<Fi> in Hazezon-Tamar--it <FI>is<Fi> En-Gedi.'
And they came to Jehoshaphat with the news, saying, A great army is moving against you from Edom across the sea; and now they are in Hazazon-tamar (which is En-gedi).
相互参照
And Nibshan, and the city of Salt, and En–gedi; six cities with their villages.
That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city …
My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of En–gedi.
And David went up from thence, and dwelt in strong holds at En–gedi.
And they returned, and came to En–mishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also …
All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: …