列王記下 19:28

KJV

Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

— 列王記下 19:28, King James Version
画像

Cite This Verse

列王記下 19:28 (King James Version).

"列王記下 19:28." King James Version. Web.

列王記下 19:28, King James Version.

Context

This verse from 列王記下 Chapter 19 connects to 10 cross-references. イゼベルがエリヤを殺すと脅したため、エリヤは荒野に逃げて死を求めた。天使が食物を与えてホレブ山に送り、神はエリヤに自分だけが残っていると思うなと告げた。エリヤは帰ってエリシャを後継者として聖別した。

Read 列王記下 Chapter 19 →

他の翻訳

ASV

Because of thy raging against me, and because thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

YLT

Because of thine anger towards Me, And thy noise--it came up into Mine ears, I have put My hook in thy nose, And My bridle in thy lips, And have caused thee to turn back, In the way in which thou camest.

BBE

Because your wrath against me and your words of pride have come up to my ears, I will put my hook in your nose and my cord in your lips, and I will make you go back by the way you came.

相互参照