サムエル記下 22:8
Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
Context
This verse from サムエル記下 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 神はナタンを送り、羊の比喩でダビデの罪を指摘した。ダビデは悔い改め、神は彼を許したが剣がダビデの家から離れないと告げた。バテ・シェバとの子は死んだ。ソロモンが生まれた。
他の翻訳
Then the earth shook and trembled, The foundations of heaven quaked And were shaken, because he was wroth.
And shake and tremble doth the earth, Foundations of the heavens are troubled, And are shaken, for He hath wrath!
Then the earth was moved with a violent shock; the bases of heaven were moved and shaking, because he was angry.
相互参照
Lord, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and …
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, …
He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the …
The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the …
And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth …
And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled …