使徒の働き 18:27

KJV

And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:

— 使徒の働き 18:27, King James Version
画像

Cite This Verse

使徒の働き 18:27 (King James Version).

"使徒の働き 18:27." King James Version. Web.

使徒の働き 18:27, King James Version.

Context

This verse from 使徒の働き Chapter 18 connects to 10 cross-references. ゲッセマネの祈りとイエスの逮捕。ペテロのイエスの否認。イエスがサンヘドリンの前に立つ。

Read 使徒の働き Chapter 18 →

他の翻訳

ASV

And when he was minded to pass over into Achaia, the brethren encouraged him, and wrote to the disciples to receive him: and when he was come, he helped them much that had believed through grace;

YLT

and he being minded to go through into Achaia, the brethren wrote to the disciples, having exhorted them to receive him, who having come, did help them much who have believed through the grace,

BBE

And when he had a desire to go over into Achaia, the brothers gave him help, and sent letters to the disciples requesting them to take him in among them: and when he had come, he gave much help to those who had faith through grace:

相互参照