使徒の働き 19:34

KJV

But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

— 使徒の働き 19:34, King James Version
画像

Cite This Verse

使徒の働き 19:34 (King James Version).

"使徒の働き 19:34." King James Version. Web.

使徒の働き 19:34, King James Version.

Context

This verse from 使徒の働き Chapter 19 connects to 7 cross-references. ピラトの前でのイエスの裁判。シモンが十字架を担わされる。「父よ、彼らを赦してください」の祈り。

Read 使徒の働き Chapter 19 →

他の翻訳

ASV

But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

YLT

and having known that he is a Jew, one voice came out of all, for about two hours, crying, `Great <FI>is<Fi> the Artemis of the Ephesians!'

BBE

But when they saw that he was a Jew, all of them with one voice went on crying out for about two hours, Great is Diana of Ephesus.

相互参照