使徒の働き 20:29
For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.
Context
This verse from 使徒の働き Chapter 20 connects to 10 cross-references. 復活の朝の空の墓。エマオへの道で二人の弟子にイエスが現れる。弟子たちへの顕現と大宣教命令。
他の翻訳
I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;
for I have known this, that there shall enter in, after my departing, grievous wolves unto you, not sparing the flock,
I am conscious that after I am gone, evil wolves will come in among you, doing damage to the flock;
相互参照
Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, …
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the Lord.
Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord God unto …
Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed …
Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right …
Beware of false prophets, which come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless …
Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, …