使徒の働き 22:30

KJV

On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.

— 使徒の働き 22:30, King James Version
画像

Cite This Verse

使徒の働き 22:30 (King James Version).

"使徒の働き 22:30." King James Version. Web.

使徒の働き 22:30, King James Version.

Context

This verse from 使徒の働き Chapter 22 connects to 10 cross-references. バプテスマのヨハネの証言。「神の子羊」というイエスへの紹介。最初の弟子——アンデレ、ペテロ、ナタナエル。

Read 使徒の働き Chapter 22 →

他の翻訳

ASV

But on the morrow, desiring to know the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him, and commanded the chief priests and all the council to come together, and brought Paul down and set him before them.

YLT

and on the morrow, intending to know the certainty wherefore he is accused by the Jews, he did loose him from the bonds, and commanded the chief priests and all their sanhedrim to come, and having brought down Paul, he set <FI>him<Fi> before them.

BBE

But on the day after, desiring to have certain knowledge of what the Jews had to say against him, he made him free, and gave orders for the chief priests and all the Sanhedrin to come together, and he took Paul and put him before them.

相互参照