使徒の働き 25:21

KJV

But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Cesar.

— 使徒の働き 25:21, King James Version
画像

Cite This Verse

使徒の働き 25:21 (King James Version).

"使徒の働き 25:21." King James Version. Web.

使徒の働き 25:21, King James Version.

Context

This verse from 使徒の働き Chapter 25 connects to 6 cross-references. ヨルダン川でのヨハネとイエスの宣教の対比。ヨハネの「花婿の友人」という自己紹介。「彼は増さなければならない」。

Read 使徒の働き Chapter 25 →

他の翻訳

ASV

But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept till I should send him to Cæsar.

YLT

but Paul having appealed to be kept to the hearing of Sebastus, I did command him to be kept till I might send him unto Caesar.'

BBE

But when Paul made a request that he might be judged by Caesar, I gave orders for him to be kept till I might send him to Caesar.

相互参照