使徒行传 25:21

KJV

But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Cesar.

— 使徒行传 25:21, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 25:21 (King James Version).

"使徒行传 25:21." King James Version. Web.

使徒行传 25:21, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 25 connects to 6 cross-references. 帖撒罗尼迦前书4-5:「要离开淫行」;关于安息了的人:我们不当像没有盼望的人忧愁,因耶稣死了又复活;死在基督里的人必先复活,活着的人将和他们一同被提上去与主相遇;「主的日子来到,好像夜间的贼一样」;「凡事谢恩,这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。」

Read 使徒行传 Chapter 25 →

其他译本

ASV

But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept till I should send him to Cæsar.

YLT

but Paul having appealed to be kept to the hearing of Sebastus, I did command him to be kept till I might send him unto Caesar.'

BBE

But when Paul made a request that he might be judged by Caesar, I gave orders for him to be kept till I might send him to Caesar.

交叉参考