ダニエル書 4:7
Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
Context
This verse from ダニエル書 Chapter 4 connects to 10 cross-references. エジプトへの哀歌。エジプトはシェオルに降りた他の国々と同じになると語る。大国々の墓が描かれる。
他の翻訳
Then came in the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers; and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
Then coming up are the scribes, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers, and the dream I have told before them, and its interpretation they are not making known to me.
Then the wonder-workers, the users of secret arts, the Chaldaeans, and the readers of signs came in to me: and I put the dream before them but they did not make clear the sense of it to me.
相互参照
That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge …
For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you …
Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor …
But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.
Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning …
And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all …
Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise …
The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the …
They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of …
Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew …