申命記 2:25

KJV

This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.

— 申命記 2:25, King James Version
画像

Cite This Verse

申命記 2:25 (King James Version).

"申命記 2:25." King James Version. Web.

申命記 2:25, King James Version.

Context

This verse from 申命記 Chapter 2 connects to 10 cross-references. ツェロフハドの娘たちは父に息子がいないため土地の相続権を求めた。神はモーセに彼女たちの主張が正当であると告げ、娘への相続を認める規定を設けた。

Read 申命記 Chapter 2 →

他の翻訳

ASV

This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.

YLT

This day I begin to put thy dread and thy fear on the face of the peoples under the whole heavens, who hear thy fame, and have trembled and been pained because of thee.

BBE

From now on I will put the fear of you in all peoples under heaven, who, hearing of you, will be shaking with fear and grief of heart because of you.

相互参照