申命記 34:7
And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
Context
This verse from 申命記 Chapter 34 connects to 8 cross-references. 軍事的勝利の後にカナンで行われる最初の収穫の儀式が定められた。十分の一についての誓い、祝福と呪いをゲリジム山とエバル山から宣言することが命じられた。
他の翻訳
And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
And Moses <FI>is<Fi> a son of a hundred and twenty years when he dieth; his eye hath not become dim, nor hath his moisture fled.
And Moses at his death was a hundred and twenty years old: his eye had not become clouded, or his natural force become feeble.
相互参照
And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not …
Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near …
And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go …
And now, behold, the Lord hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the …
As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my …
And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of …
And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the …
He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the …