伝道の書 2:16
For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.
Context
This verse from 伝道の書 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 神への礼拝についての教え。神の家に行く際は聞くことを心がけよ。誓いを守り、誓い過ぎるな。
他の翻訳
For of the wise man, even as of the fool, there is no remembrance for ever; seeing that in the days to come all will have been long forgotten. And how doth the wise man die even as the fool!
That there is no remembrance to the wise--with the fool--to the age, for that which <FI>is<Fi> already, <FI>in<Fi> the days that are coming is all forgotten, and how dieth the wise? with the fool!
Of the wise man, as of the foolish man, there is no memory for ever, seeing that those who now are will have gone from memory in the days to come. See how death comes to the wise as to the foolish!
相互参照
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more …
For what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?
The wise man’s eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that …
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with …
And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
Then they that feared the Lord spake often one to another: and the Lord hearkened, and heard it, and a …
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to …
Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.