伝道の書 7:25
I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:
Context
This verse from 伝道の書 Chapter 7 connects to 10 cross-references. コヘレトの結論。全ての言葉は「神を恐れ、命令を守れ」に集約される。神は全ての行いを裁かれる。
他の翻訳
I turned about, and my heart was set to know and to search out, and to seek wisdom and the reason of things, and to know that wickedness is folly, and that foolishness is madness.
I have turned round, also my heart, to know and to search, and to seek out wisdom, and reason, and to know the wrong of folly, and of foolishness the madness.
I gave my mind to knowledge and to searching for wisdom and the reason of things, and to the discovery that sin is foolish, and that to be foolish is to be without one's senses.
相互参照
And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and the men were grieved, and …
Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the Lord God of Israel, There …
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in …
Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: …
And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is …
I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this …
I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold …
And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after …