創世記 33:8
And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.
Context
This verse from 創世記 Chapter 33 connects to 5 cross-references. ヤコブとエサウは再会し、涙の和解をした。エサウの怒りは消え、二人は平和に別れた。ヤコブはカナンに帰り、シェケムに土地を買って祭壇を築いた。
他の翻訳
And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord.
And he saith, `What to thee <FI>is<Fi> all this camp which I have met?' and he saith, `To find grace in the eyes of my lord.'
And he said, What were all those herds which I saw on the way? And Jacob said, They were an offering so that I might have grace in my lord's eyes.
相互参照
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that …
And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau …
And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the …
And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house, and over all …
And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than …