創世記 39:4
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
Context
This verse from 創世記 Chapter 39 connects to 10 cross-references. エジプトでヨセフはポティファルの家に仕え、神の祝福で全てがうまくいった。主人の妻の誘惑を断ったが逆に訴えられ、投獄された。しかし牢でも神はヨセフと共におられた。
他の翻訳
And Joseph found favor in his sight, and he ministered unto him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
and Joseph findeth grace in his eyes and serveth him, and he appointeth him over his house, and all that he hath he hath given into his hand.
And having a high opinion of Joseph as his servant, he made him the overseer of his house and gave him control over all he had.
相互参照
And Abram said, Lord God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house …
And said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from …
Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed …
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray …
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that …
And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find …
And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present …
But he refused, and said unto his master’s wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the …
But the Lord was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper …
And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever …