ヨブ記 17:11
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
Context
This verse from ヨブ記 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 王の重臣ハマンがモルデカイがひれ伏さないことに怒り、ユダヤ人全員を滅ぼす計画を立て、王の許可を得た。ユダヤ人の絶滅が帝国中に告知された。
他の翻訳
My days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.
My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!
My days are past, my purposes are broken off, even the desires of my heart.
相互参照
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am …
Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is …
Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, …
Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not?
They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.
For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue …
When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according …