ルカの福音書 10:25
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
Context
This verse from ルカの福音書 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 天の御国で一番大きい者とつまずきへの警告。失われた一匹の羊のたとえ。兄弟への警告と二度三度の赦し。
他の翻訳
And behold, a certain lawyer stood up and made trial of him, saying, Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
And lo, a certain lawyer stood up, trying him, and saying, `Teacher, what having done, life age-during shall I inherit?'
And a certain teacher of the law got up and put him to the test, saying, Master, what have I to do so that I may have eternal life?
相互参照
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have …
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and …
Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?